viernes, 27 de octubre de 2017

Jean Foucaud - LA REEDITION DES OEUVRES DE RENE GUENON

( : « si vous saviez ce que l'on fait subir à l'oeuvre de René Guénon » Michel Vâlsan, communication à l'auteur d'avril 1973.) I. 1° Dans l'ordre chronologique, il y avait déjà l'arrogance allemande du traducteur de « La Crise du Monde moderne », sous le titre « Die Krisis der Neuzeit – Könn, 1950 », Martin Otto. Il avait carrément supprimé des notes en bas de page. Nous l'avions signalé à Michel Vâlsan qui s'était indigné : « C'est moi qui étais mandataire à cette époque. Cette traduction s'est faite sans mon autorisation. » Mais, alors, qui l'avait donnée ? 2° Ensuite, il y a eu la calamiteuse traduction du « Roi du Monde » (« Der Königg der Welt »), amputée de plusieurs chapitres, certains résumés – parce que le traducteur jugeait qu'il y avait redondance, quelle prétention ! Ah ! Guénon avait bien raison de dire qu'il n'avait pas d'amis en Allemagne. Mais de tout cela, la nouvelle « Fondation René Guénon » n'en n'a cure ! Ce n'est pas son soucis majeur. II. Enfin, « last but not least », l'édition tronquée par Martin Lings des « Symboles fondamentaux de la Science sacrée » en anglais, signalée par M. Kerssemakers dans la revue V.L.T. . Et, en France, la réédition constante des « Symboles fondamentaux de la Science sacrée » sous le titre « Symboles de la Science sacrée » (ce qui permet au passage d'en faire un « triskell » [SSS : ]) ; les nouveaux rééditeurs sont courageux mais pas téméraires : il n'y a ni introduction, ni notes, ni annexes – dont l'annexe III monosyllabe AUM, considérée comme sacrilège par cet outrecuidant de Bruno Hapel 1, pour qui se prenait-il ? Edition originale Edition tronquée 1962 X 1970 X 01/06/77 X 01/05/80 X 01/12/82 X 08/10/86 X 11/09/98 X Lors d'une rencontre avec Michel Vâlsan, en 1973, quand nous avons évoqué l'évacuation de son projet : « Tradition primordiale et formes particulières », torpillé par un certain Roger M., il nous avait raconté avec indignation toute l'histoire de son éviction de la « Collection Tradition » (Gallimard) : c'était édifiant ! A la place parut un étrange mélange, « Formes traditionnelles et cycles cosmiques », fait d'articles remarquables mais assemblé sans queue ni tête avec une introduction lamentable ! Michel Vâlsan nous avait dit, à propos du préfacier : « Il n'a jamais su écrire le français ! » Voilà où nous en sommes en 2015 … On ne félicitera pas les ayants-droits ou plutôt : ceux qui agissent fielleusement en leur nom. Le 17 novembre 2015. PS: "Oui, les éditions de R.G. continuent à être lamentables; et si vous saviez tout ce qui se passe autour et à cause de son héritage des droits d'auteur ! -- La collection "Tradition" est bien morte il y a 10 ans, à cause justement des intrigues intervenues déjà alors." - Lettre de Michel Vâlsan à l'auteur, du 28 août 1973 (lettre dactylographiée) J. F. - Artículo*: Yahya De Kuyper - Más info en psico@mijasnatural.com / 607725547 MENADEL Psicología Clínica y Transpersonal Tradicional (Pneumatología) en Mijas y Fuengirola, MIJAS NATURAL *No suscribimos necesariamente las opiniones o artículos aquí enlazados
 

- Enlace a artículo -

Más info en psico@mijasnatural.com / 607725547 MENADEL Psicología Clínica y Transpersonal Tradicional (Pneumatología) en Mijas y Fuengirola, MIJAS NATURAL.

(No suscribimos necesariamente las opiniones o artículos aquí presentados)

No hay comentarios:

Publicar un comentario